OpenOffice 3.0 – altkvalita oficejo senpage

Publikigita Januaro 27, 2009 de KuboF

Post trijara programado ni finfine denove havas novan version de populara oficeja programaro OpenOffice.org, nun en versio 3.0. Programistoj de Novell kaj Sun eĉ diras ke ni nun ne bezonas similan MS Office ĉar OOo scipovas anstataŭigi ĝin. Kion novan alportis nova versio? Kiuj ecoj vi uzos kaj de kio povus lerni ankaŭ konkurenco? Legi plu…

Share on FacebookShare on VKShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someone

OpenOffice rapidiĝas

Publikigita Novembro 20, 2008 de slavik

Ruslingva blogo LifeHacker.ru rakontas pri la maniero rapidigi OpenOffice. Kvankam jam multaj homoj scias pri OpenOffice kiel bona senpaga alternativo de MS Office, tute ne ĉiuj aŭdis pri ekzisto de variaĵoj pro OpenOffice. Unu el la „forkoj“ nomiĝas Go-oo kaj celas kreon de pli rapida kaj pli efika OpenOffice.

Samtempe la teamo anoncas pri siaj specialaj valoroj (kreo de pli libera programaro) kaj anoncas sin „developer run meritocracy“ (~ programista meritokratio).

Ankoraŭ ne ekzistas Esperanta lingva pakaĵo por Go-oo, sed supozeble ĝi povus esti facile kreebla surbaze de tiu por OpenOffice. Subtenas la supozon ankaŭ la granda listo de la pretaj pakaĵoj, inter kiuj la lingvoj ĉina, finna, pola, rusa kaj aliaj.

Konatiĝi kun la projekto kaj eble instali ĝin en vian Vindozan aŭ Linuksan maŝinon eblas ĉe Go-oo.org.

Share on FacebookShare on VKShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someone

Novaj makrooj por OpenOffice.org

Publikigita Oktobro 16, 2008 de yves

Bertilo Wennergren publikigas en sia retejo de iom da tempo makroojn por “OpenOffice.org – Writer”, per kiuj oni povas konverti al kaj de diversaj sistemoj por skribi la Esperantajn supersignajn literojn (H-sistemo, X-sistemo…).

La 15an de Oktobro 2008 li kreis novan version de la makrooj, versio 0.7. Tiu versio funkcias nur en OpenOffice.org 3 kaj en pli novaj versioj. Versio 0.7 donas pli belajn anstataŭigojn de majusklaj supersignaj Esperantaj literoj en tutmajusklaj vortoj, kiam oni konvertas al la X-sistemo aŭ al la Fundamenta H-sistemo: Ekzemple “ĈU” (kun majuskla “U”) nun fariĝas “CXU” aŭ “CHU”. Antaŭe “ĈU” fariĝis “CxU” aŭ “ChU”.

Pliaj detalojn kaj la makroojn vi trovos en http://www.bertilow.com/komputo/openoffice.html#makrooj

Share on FacebookShare on VKShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someone